I’m not quite sure why the authors of the book has chosen to call this dish English Casserole, it could just as easily has been from any of the Scandinavian countries. Not that this matter much, recipes have traveled to and fro over the North Sea for more than a 1000 years so who care where it came from initially, it looks delicious – Ted
A recipe from 1420 found on Inn At The Crossroads
Chelsea at “Inn At The Crossroads” writes: The leeks and salt pork cook until they are so soft that they almost melt, leaving the slivered almonds to make a textural statement. Each bite transitions from the saltiness of the broth, to the soft flavors of the leeks and pork, then ends with a strong nutty, crunchy finish. I’ve made it as in the original, but if I were to make it again, I might include a sprig or two of herbs for some added nutrients and complexity. It would also be tasty paired with a nice toasted slice of dark rye bread.
A traditional Norwegian soup recipe found on matprat.no
Traditionally soups like this were made with hens, not chicken. Clear soup like this is lean food, still filling and satisfying. In addition, it is very reasonably priced food. Just remember that hen meat need a relatively long cooking time.
A traditional Danish recipe found on familiejournal.dk
This kind of a dish is called a “Lapskovs” in Danish and “Lapskaus” in Norwegian and both words are thought to come from the English word “lobscouse”.
Lobscouse: a sailor’s dish of stewed or baked meat with vegetables and hardtack – Merriam-Webster
A Twelfth Night side dish recipe found on cookit.e2bn.org
This is a standard dish appearing in many variations over the centuries. It makes a lovely side dish, especially with strongly flavoured meats. It was a symbolic dish in winter, a sign that spring would come. It later came to be served as a festival dish on Twelfth Night (5th of January).
This is the original recipe:
‘To make frumente. Tak clene whete & braye yt wel in a morter tyl the holes gon of; seethe it til it breste in water. Nym it up & lat it cole. Tak good broth & swete mylk of kyn or of almand & tempere it therwith. Nym yelkes of eyren rawe & saffroun & cast therto; salt it: lat it naught boyle after the etren ben cast therinne. Messe it forth.’
(Curye on Inglysch CI.IV.i.)
A everyday soup recipe for ordinary people
found on cookit.e2bn.org
People have eaten a lot of soup throughout the ages, ever since they had made the first cooking pots that would withstand heat. In Tudor times, it was still the main part of an ordinary person’s diet. It was basically a vegetable soup, flavoured with herbs and thickened with oats.
Ordinary people would not have been able to afford much meat, so they would rely on this soup as their staple diet together with bread and cheese. Occasionally meat bones or fish would be added when available.
A traditional Norwegian dinner recipe found on alleoppskrifter.no
This traditional Norwegian dish is incredibly delicious winter food! Pork knuckle is very easy to prepare and if you cook the knuckle the night before you’ll use max 20 minutes to cook this delicious dinner.
This classic Norwegian dish is typical what the English would call cottage cooking. It’s made from an inexpensive but very tasty piece of meat and an inexpensive vegetable. Besides in the old days anyone with a bit of land would grow their own rutbaga.
Pork knuckle is often just called knuckles in Norway. Others again call them ham knuckles. But all the names mean the same thing, the short piece between the ham and the trotters.
A rice recipe from 1390 found on theguardian.com
Rice might be commonplace today, but once it was an expensive import found only on the tables of kings. This dish – unlike its modern cousin – is unsweetened and cooked with beef broth
Cookery writer Dorothy Hartley wrote in Food in England (1954) that “East End women make a rice pudding using broth … when cooked it is finished under the joint of Mutton.” This is very similar to the “Ryse of Flesh” recipe found in The Forme of Cury (1390):
Take Ryse and waishe hem clene. And do hem in erthen pot with gode broth and lat hem seeþ wel. Afterward take Almaund mylke and do þer to. And colour it wiþ safroun an salt, an messe forth.
The Forme of Cury, ed. Samual Pegge, c.1390
Mussel Brose or Mussel Broth is a regional dish of Scotland. The word ‘Brose’ was used to mean a thick broth or old-fashioned potage. In Scotland the most common thickener was oatmeal.
Scotland has very famous mussel beds, producing some of the finest mussels in the world, and if you can source fresh mussels from Scotland they will be wonderful in this broth.
A delightful dish for people with a herb garden, a henhouse and hippie tendencies. I’ve had my share of dishes like this back in the late seventies early eighties when the smallholding dream hit my generation in full force. It did not last, they soon missed the latte and the sushi and headed back for the bright lights and the big city and became yuppies instead. Typical of the Scandinavian baby boom generation born in the fifties and early sixties, always searching for something else – Ted 😉
Note: My rambling comments are no critic of the dish itself, it is absolutely delicious. Besides, who am I to talk, I’m part of that baby boom generation myself 😀